«Махабхарата», Ади-парва, часть 5. Герои «Махабхараты»
«Махабхарата», Книга 1. Ади-парва
Часть 5. Адиваншаватарана-парва
Герои «Махабхараты»
[Рассказывая «Махабхарату», Вьяса поведал о житиях многих великих мужей.] Среди них был Бхишма, одаренный поистине несравненным великолепием, который родился от царя Шантану во чреве богини Ганги. Бхишма был не простым смертным, а одним из божественных Васу; сойдя на землю, он стяжал здесь бессмертную славу.
Среди них был Видура, низвергнутый на землю проклятием мистического мудреца. Некогда знаменитый мудрец Анимандавья, знаток Пуран, был ложно обвинен в воровстве и приговорен к смертной казни через насаживание на копье. Великий мудрец призвал к себе бога смерти Яму и потребовал у него объяснений.
[Ямараджу называют Дхармой, потому что он карает грешников по законам Божиим.] Мудрец гневно обвинил Ямараджу в несправедливости наложенной им кары.
– Когда я был еще совсем малышом, – сказал он Ямарадже, – я однажды пронзил маленькую птичку соломинкой. Я помню за собой только этот грех, никаких других в своей жизни я не свершал. Неужели все мое подвижничество, в тысячу раз более великое, не искупило этот детский грешок? Убийство даже простого брахмана, неуклонно шествующего духовной тропой, – величайший грех из всех злодеяний, и все же ты повелел предать меня смерти. Стало быть, бог смерти, ты грешен. За этот грех ты расплатишься тем, что родишься в утробе шудрани, женщины из низшего сословия.
В силу этого проклятия сам Дхарма родился в утробе шудрани и принял обличие Видуры, мудрого праведного мужа безупречного поведения.
Санджайя, который родился от Гавальганы, стал личным советником царя Дхритараштры. Он обладал умом зрелого мыслителя. Карна, наставник в военном деле, был зачат самим богом солнца в лоне девственной царевны Кунти. Ни у кого бы не повернулся язык назвать его обыкновенным человеком, ибо он родился в панцире и с ослепительно сверкающими, освещающими его красивое лицо серьгами в ушах.
Затем, являя свою [безграничную] милость всем мирам, почитаемый всеми живущими Господь Вишну появился на свет как сын Васудевы и Деваки. Хотя мы и не всегда можем видеть Его своим ограниченным зрением, Он является всемогущим Богом, не имеющим ни начала, ни конца, Создателем космоса и бессмертной Абсолютной Истиной. Он может преобразовывать Своим могуществом все, что составляет этот мир, на Него Самого материальные свойства не оказывают никакого влияния. Мудрые знают Его, как неисчерпаемый дух, как божественный источник всего сущего и как незыблемое основание мира материального. Он тот, кто черпает высшую радость, созидатель всего в мире, бессмертное вечное существо, распространяющее Добро во всем мире. Он бесконечный и неизменный Бог, главное существо, восславляемое под именем Нараяны, вечно живущий, нестареющий Творец, великий и неутомимый, Праотец всех существ. Он появился в роду Андхаки и Вришни, дабы утвердить на земле принципы Добра.
Два героя, Сатьяки и Критаварма, сыновья Сатьяки и Хридики, родились как преданные слуги Верховного Господа и были наделены чудовищной мощью. Оба они обладали исключительными знаниями в употреблении оружия, предназначенного для метания, и превосходно владели всеми другими видами оружия.
[Необычным было рождение и некоторых других героев.] Великий мудрец Бхарадваджа держал в горшке все извергнутое им семя; и благодаря его суровому подвижничеству, от этого семени родился знаменитый наставник военного дела – Дрона.
Мудрец Гаутама уронил свое семя в кустарнике. Из этого семени родились могучий Крипа и его единоутробная сестра Крипи. Крипи стала женой Дроны, и от этого брака появился Ашваттхама, этот блистательно владеющий оружием воитель.
Когда оскорбленный царь Друпада поклялся убить Дрону, он свершил могущественное жертвоприношение; из жертвенного пламени, с луком в руках, возник сверкающий, словно пламя, царевич Дхриштадьюмна, чьим предназначением было убить непобедимого Дрону. На том же жертвенном алтаре обрела жизнь могущественная сестра Дхриштадьюмны – Драупади. Ее лучезарное и чистое тело обладало высшей женской красотой.
На этой земле появились и такие могучие цари, как Нагнаджита, ученик Прахлады, и Субала, царь Гандхары, чей хитроумный сын Шакуни, которого по отцу называли Саубалой, навлек на себя гнев богов и стал заклятым врагом религии. У Субалы была также дочь Гандхари, как и ее брат, сведущая в мирских делах.
Великий мудрец Вьяса породил Дхритараштру и могучего Панду в утробах вдов своего покойного брата Вичитравирьи. Пятеро сыновей Панду, рожденные от двух его жен, были все равны богам, но благороднейшим из них был Юдхиштхира. Проклятый брахманом, царь Панду страдал бесплодием, поэтому Дхарма, бог справедливости, породил его старшего сына Юдхиштхиру; Марут, бог ветра, породил Бхиму; Господь Индра породил прекрасного Арджуну, который превзошел всех во владении оружием; двое близнецов Ашвинов, небесных лекарей, породили самых красивых из Пандавов – Накулу и Сахадеву, всегда готовых служить своим старшим братьям.
Ученый Дхритараштра породил сто сыновей, во главе с Дурьодханой, а также Юютсу от женщины низкого происхождения. Арджуна породил Абхиманью во чреве Субхадры, сестры Господа Кришны, и этот его сын стал достойным внуком великого мужа Панду.
Пятеро Пандавов все породили по прекрасному сыну в утробе их общей жены Драупади, и все пятеро их детей блистательно овладели военной наукой. Сыном Юдхиштхиры был Пративиндхья, сыном могучего Бхимы – Сутасома, сыном Арджуны – Шрутакирти, сын Накулы – Шатаника, а от Сахадевы родился яростный боец Шрутасена. Во время пребывания в лесу, от своей жены Хидимбы Бхима также породил Гхатоткачу.
Шикханди появилась на свет как дочь царя Друпады, но позднее она стала мужчиной; этим превращением она обязана якше по имени Стхуна, который тем самым удовлетворил ее желание принять участие в битвах.
Многие сотни и тысячи царей приняли участие в той войне, которая погубила Дом Куру; их бессчетные имена не перечислить и за тысячи лет. Я упомянул лишь тех героев, которые играют главные роли в этом историческом повествовании.
Царь Джанамеджайя сказал:
– О брахман, я хотел бы слышать полный рассказ о только что упомянутых тобой блистательных воителях, а также о других славных царях, которых ты еще не описывал. О счастливейший, объясни, почему и как эти маха-ратхи появились на земле, словно воплощения богов.
Вайшампаяна ответил:
Почтеннейший царь, мы слышали, что эта тайна известна лишь богам и, конечно, доброчестивым людям, которым они доверяют. Но я все же объясню, только предварительно я должен принести дань почитания Создателю этого мира.
[Во времена стародавние, властители этого мира, обуянные безумной гордыней, подло восстали против своих святых учителей и зверски убили наиславнейшего мудреца Джамадагни. Верховный Господь, воплотившись как Парашурама, сын убитого мудреца, в ярости уничтожил злочестивых царей, убийц Его отца. Вновь и вновь низкие потомки этих царей, первоначально возглавлявшихся Картавирьярджуной, пытались вернуть к себе власть,] но Господь Парашурама двадцать один раз крошил их на куски, покуда не освободил землю от этих царей.
Выполнив Свою миссию, Господь Парашурама сложил оружие и вернулся в гористую страну Махендра, где Он проводил Свои дни в покаянии, чтобы искупить насилие, которое Он вынужден был применить против жестоких царей.
[Победа Парашурамы принесла с собой и некоторые нежеланные последствия. Многие молодые женщины из сословия правителей-кшатриев хотели выйти замуж, иметь детей, но на земле не осталось ни царевичей, ни царей, что могли бы на них жениться. Хуже того, с гибелью земных царей не осталось никого, кто мог бы управлять государственными делами и защищать своих ни в чем не повинных подданных.] Достойные женщины из царских семейств обратились тогда к брахманам, святым учителям рода людского, с просьбой о даровании им детей. Строгие в соблюдении религиозных обетов брахманы в благоприятное для зачатия время соединились с этими женщинами из знатнейших семейств. Их понудило к этому отнюдь не обыкновенное вожделение. Преданные Богу, они родили могучих сыновей, способных поддерживать священные принципы.
Соединившись с брахманами, тысячи женщин из сословия кшатриев, как и хотели, забеременели, а по истечении положенного срока родили дочерей и сыновей, принадлежавших к благородным могущественным родам. На земле вновь появилась великая царская династия, но в отличие от своих жестоких предков, молодые венценосцы строго следовали принципам религии и, благословляемые брахманами, наслаждались долголетием.
В те времена, под наставничеством ученых брахманов, мирно жили четыре общины. Мужья соединялись со своими женами только в благоприятное время и никогда ради чувственного наслаждения. Все земные существа совокуплялись лишь в благоприятное время, и таким образом на земле появились сотни и тысячи разнообразных форм жизни, порожденных в соответствии с законами Божиими.
Обновленные царства заняли собой всю опоясанную океаном землю с ее горами, лесами и долинами; и все человечество, во главе с брахманами, жило в величайшей радости. Отрешившиеся от вожделения и алчности правители бережно охраняли своих подданных, и если наказывали их, то всегда справедливо и только по необходимости. Поскольку правители были преданны дхарме, могущественный Индра орошал землю своими благодатными дождями, выпадавшими в нужное время и в нужных местах. Никто из детей не умирал в малолетстве, и никто из, еще не достигших телесной зрелости отроков, не знал близости с молодыми женщинами. Таким образом эта плодородная земля, окруженная морями, заполнилась долго живущими существами.
Благочестивые правители возжигали жертвенные костры и поклонялись Верховной Личности Бога и Его святым слугам. С таких вот жертвенных обрядов их радостные подданные уносили щедрые дары. Брахманы усердно изучали книги знания: Веды, Упанишады и их дополнения. Кроткие ученые не продавали свою мудрость, а бесплатно делились ею с чистыми духом и благочестивыми людьми, наотрез отказываясь делиться ею с людьми неискренними и подлыми. Вайшьи пахали землю на быках и получали обильные урожаи. Среди быков не было не занятых работой и всех больных животных непременно вылечивали. Люди не доили коров, которые вскармливали телят, и продавали все молочные продукты честно, не требуя лишних денег и не обманывая покупателей.
Все человечество соблюдало божественный закон – дхарму, и преданно служа дхарме, все люди честно исполняли свои обязанности. Учителя, правители, торговцы и ремесленники с удовольствием делали предназначенную им Богом работу, [которую каждый избирал по своим склонностям.] Все так ревностно хранили добродетель, что не наблюдалось никакого падения нравов, как это нередко случается среди процветающих народов.
В должное время женщины рожали детей, деревья приносили цветы и плоды, а коровы – приплод. В мире царило такое преуспеяние, такое великолепие, что все мужчины и женщины утверждали, что, как и миллионы лет назад, снова водворился великий Век Правды. И всю землю заполнили собой различные живые существа.
Но в это самое время, о лучший из правителей, когда человеческий род процветал, от жен земных царей стали рождаться могущественные демоны.
В прежние времена божественные адитьи, управляющие вселенной, сражались со своими нечестивыми родичами дайтьями и победили их. Лишившись высокого положения и власти, дайтьи начали рождаться на этой планете, тщательно рассчитав, что они легко станут богами земли, подчинив ее своей демонической власти. Вот так, о могущественный, и произошло, что среди различных существ и общин начали появляться асуры. [С поразительной точностью осуществляя свое тщательно рассчитанное нашествие на землю, дайтьи скрывались под разными обличиями.] Некоторые из демонов рождались даже быками, коровами, ослами, верблюдами, буйволами, слонами, оленями и другими четвероногими существами.
Демоны рождались в таком количестве, что сама земля Бхуми едва могла выносить столь тяжкое бремя. Утеряв свое прежнее положение на высоких планетах, сыновья Дити и Дану являлись в этот мир великосильными царями и в других обличиях. Они были смелы и надменны и буквально заполонили собой опоясанную океаном землю, готовые раздавить всех, кто посмеет им противиться.
Они не давали жизни учителям, правителям, торговцам, ремесленникам и всем другим. А затем, разгуливая по земле сотнями и тысячами, они начали убивать всех земных существ, сея вокруг себя [непреодолимый] ужас. Пренебрегая божественной мудростью и знаниями брахманов, они угрожали мирно восседавшим в своих лесных ашрамах мудрецам, ибо эти, так называемые цари до безумия опьянялись мощью своих тел.
Так жестоко была утеснена Земля могучими дайтьями, кичившимися своими силами и своими полчищами, что она вынуждена была воззвать к Господу Брахме. О царь, ни ветер, ни небесные змеи, ни могучие горы не могли поддержать Землю, так жестоко истоптанную демонами-данавами. Поэтому богиня Земли, изнемогая под тягчайшим бременем и терзаясь [жестоким] страхом, воззвала о помощи к праотцу всех сотворенных существ, первозданному полубогу Брахме.
Она увидела неутомимого создателя этого мира в окружении возвышенных духом, божественных адитьев, святых брахманов, великих мудрецов, небесных гандхарвов и апсар. Так как все они с величайшим восхищением пели восхваления Господу Брахме, приблизившись к нему, Мать-Земля также присоединилась к этим восхвалениям.
Умоляя о помощи, богиня Бхуми в присутствии правителей всех планет вселенной, поведала Господу Брахме о своем бедственном положении. Но Господь Брахма уже знал обо всех ее потребностях, ибо он непосредственный потомок Верховной Личности Бога. Более того, он является главным представителем Господа во всем сотворенном космосе, и, будучи создателем вселенной, как мог он не ведать, о Бхарата, о помыслах всех богов, демонов и людей?
Могучий Господь Брахма, повелитель земли, властитель и источник происхождения всех сотворенных существ, прародитель, известный под именем Шамбху, обратился к Матери Земле с такими словами:
– О изобильно-щедрая Мать-Земля, я знаю, почему ты явилась ко мне, но положение твое так тяжело, что на помощь тебе мне придется призвать всех небожителей.
Сказав это, о царь, и позволив Земле удалиться, сам Господь Брахма, творец существ, наставил всех полубогов.
[Как представитель Верховного Господа, Брахма передал им Его личное послание:]
– Чтобы облегчить бремя Земли, пусть каждый из вас родится на земле в каком-нибудь своем воплощении, дабы остановить нашествие демонических сил.
Господь Брахма призвал к себе сонмы гандхарвов и апсар и повелел им всем:
– Вы все должны родиться среди людей, в любой, какой пожелаете, семье, пользуясь своей силой перевоплощения.
Услышав это наставление Господа Брахмы, гуру всех боголюбивых созданий, Индра и другие полубоги восприняли его слова как совершенно правильные и исполненные [глубокого] значения. Спеша выполнить его наставления и своими перевоплощенными частями низойти на землю, они отправились к Верховному Господу Нараяне, истребителю всех врагов, обитающему на Его духовной планете Вайкунтха.
Верховный Господь [как известно] держит в руках диск и палицу. Он облачен в желтую шелковую одежду, у Него мерцающий смуглый цвет кожи. Пуп Его прекрасен, точно лотос. Он убивает врагов всех, кто исполнен благочестия, а Его широко открытые глаза сверкают с [необыкновенной яркостью] и великолепием.
Для того чтобы избавить Землю от поразившего ее тяжкого недуга, Господь Индра помолился Верховной Личности Бога, Хари:
– О мой Господь, перевоплотись и сойди.
И Господь внял этой молитве.
Вайшампаяна продолжил:
Поговорив с Верховной Личностью Бога Нараяной, Господь Индра и другие полубоги решили спуститься на землю, в частичном перевоплощении. Наставив всех небожителей, Господь Индра покинул обиталище Господа Нараяны.
Небожители непрерывной чередой начали спускаться на землю, чтобы уничтожить своих злочестивых врагов и спасти все миры. О тигр среди царей, обитатели небес рождались в родах благолюбивых мудрецов и царей и стали убивать нечестивых данавов, людоедов-ракшасов, жестоких духов, чародеев в змеином обличии и различных других созданий, которые заживо пожирали людей.
О лучший из рода Бхараты, так могущественны были нисшедшие на землю боги, даже и совсем юные, что их не могли убить ни злые данавы, ни ракшасы, ни другие.
Царь Джанамеджайя сказал:
– А теперь я хочу знать правду о происхождении богов и демонов, гандхарвов и апсар, а также всех человеческих существ, якшей и ракшасов. Ты знаешь все, поэтому я хочу, чтобы ты рассказал о происхождении всех живых существ, с самого начала.
Вайшампаяна ответил:
Воздав предварительно дань почитания самосущему создателю нашей вселенной, я с радостью подробно объясню тебе, как по воле Господней появляются и исчезают полубоги, все другие создания и планеты.
Хорошо известно, что из помыслов Брахмы родилось шесть великих мудрецов. Имена этих «мысленных сыновей» Брахмы – Маричи, Атри, Ангира, Пуластья, Пулаха и Крату. Сын Маричи, Кашьяпа, породил много разных существ от своих тринадцати небесных жен, дочерей Дакши.
Вот имена этих тринадцати жен – Адити, Дити, Дану, Кала, Анайю, Симхика, Муни, Кродха, Права, Аришта, Вината, Капила и Кадру, которая несомненно была дочерью Дакши. От этих тринадцати пошли бесчисленные могучие сыновья, внуки и так далее.
Адити, первая жена, стала матерью двенадцати божественных адитьев, правителей космоса. О царь, сейчас я назову тебе их имена. Двенадцать адитьев – Дхата, Митра, Арьяма, Индра, Варуна, Амша, Бхага, Вивасван, Пуша, Савита, Твашта и Вишну. Хотя Господь Вишну является младшим, меньшим сыном Адити, в действительности, будучи Верховной Личностью Бога, Он величайший из всех.
[У Адити была сестра по имени Дити; к несчастью, сыновья Дити отнюдь не отличались благочестием. Напротив, они оказались самыми нечестивыми существами.] У Дити был один прославленный сын по имени Хираньякашипу, [который угрожал благополучию вселенной, покуда его не убил Господь Вишну], этот ее сын в свою очередь родил пятерых сыновей. Старшим из них был Прахлада [как ни удивительно, великий святой и чистый духом, преданный слуга Господа.] Остальных звали Самхрада, Анухрада, Шиби и Башкала.
Прахлада имел троих хорошо известных сыновей – Вирочану, Кумбху и Никумбху. Сыном Вирочаны был необыкновенно могучий Бали, а сыном Бали – прославленный великий демон Бана.
Сестра Дити, Дану, имела сорок знаменитых сыновей; перворожденным среди них был широко прославленный царь Випрачитти. Известно, что сыновьями Дану были Шамбара, Намучи, Пулома, Асилома, Кеши, Дурджайя, Аяхшира, Ашвашира, могучий Аяхшанку, Гаганамурдха, Вегаван, Кетуман, Сварбхану, Ашва, Ашвапати, Вришапарва, Аджака, Ашвагрива, Сукшма, могущественный Тухунда, Исрипа, Экачакра, Вирупакша, Хара, Ахара, Ничандра, Никумбха, Купатха, Капатха, Шарабха, Шалабха, Сурья и Чандра. Все сыновья Дану и их потомки известны как данавы. Полубоги Сурья и Чандра [солнце и луна], рожденные среди богов, разительно от них отличаются.
О царь, у Дану есть еще десять сыновей, славящихся своей великой силой и энергией. Вообще-то их считают лучшими среди данавов, их имена – Экакша, Мритапа, отважный Праламба, Нарака, Ватапи, Шатрутапана, могучий демон Шатха, Гавиштха, Данайю и Диригхаджихва, или «длинноязыкий». О Бхарата, сыновьям и внукам этих данавов несть числа.
Сестра Дану, Симхика, родила сына по имени Раху, который всегда досаждает солнцу и луне. Есть у нее и еще сыновья – Сучандра, Чандраханта и Чандравимардана.
У сестры Симхики, Круры [Кродхи] было бесчисленное множество сыновей и внуков, которые, будучи по природе демонами, жестоко истребляли своих врагов. Само имя Крура означает «жестокая», потомков Кродхи называли Кродха-васами, или рабами ярости.
Сестра Кродхи, Анайю, имела четырех сыновей, заметно выделявшихся среди демонов-асуров. Эти четверо – Викшара, Бала, Вира и великий асур Вритра.
Сестра Анайю, Кала, или «госпожа Время» была матерью хорошо известных сыновей, которые несли всем смерть, как само Время. Они широко славились своей необычайной силой, и среди всех демонов выделялись особой мстительностью, беспощадно карая врагов. Этих сыновей Калы звали Винашана, Кродха, Кродхаханта и Кродхашатру.
Главным жрецом всех асуров был Шукра, сын первозданного мудреца Бхригу. Четверо сыновей Шукры стали жрецами демонов: Тваштавара, Атри и двое других, многоискусных в пении мантр. Эти четверо сыновей Шукры блистали, словно само солнце, они учили своих учеников слову создателя Брахмы.
Итак, я рассказал о происхождении смелых и могущественных демонов-асуров. Я также поведал о происхождении суров, существ благочестивых. Это достоверное описание заимствовано из древних историй, называемых Пуранами. У этих суров и асуров было такое бесчисленное множество потомков, о царь, что их просто невозможно назвать по именам.
[В заключение я коротко упомяну о других детях жен Кашьяпы, которые все родили необыкновенное потомство. Эти великие женщины были все внучками создателя Брахмы ипомогли создать разнообразное население вселенной.]
Вината дала жизнь Гаруде и Аруни, а также Таркшье, Ариштанеми, Аруни и Варуни. Среди могучих сыновей Кадру – Шеша, Ананта, Васуки, змей Такшака, Курма и Кулика.
Муни дала жизнь шестнадцати благочестивым гандхарвам, их имена – Бхимасена, Уграсена, Супарна, Варуна, Гопати, Дхритараштра, Сурьяварча, Патраван, Аркапарна, хорошо известный Прайюта, Бхима, славный властитель, всезнающий Читраратха и Шалишира. Четырнадцатый, о царь, Прадьюмна, пятнадцатый – Кали, шестнадцатый – Нарада. Таковы имена шестнадцати благочестивых гандхарвов, рожденных небесной Муни.
А теперь я опишу другие создания, о Бхарата. Права родила дочерей Анавадью, Аунувасу, Ануну, Аруну, Прийю, Анупу, Субхагу и Бхаси. Права, как и ее сестра Муни, родила благочестивых гандхарвов Сиддху, Пурну, Бархи, знаменитого Пурнашу, Брахмачари, Ратигуну, Супарну, Вишвавасу, Бхану и Сучандру.
Известно также, что счастливейшая богиня Права родила от небесного мудреца множество благочестивых апсар. Их имена – Аламбуса, Мишракеши, Видьютпарна, Туланагха, Аруна, Ракшита, чарующая Рамбха, Асита, Субаху, Суврата, Субхуджа и Суприйя. Среди гандхарвов есть еще четверо прославленных: Атибаху, хорошо известные Хаха и Ахуху и Тумбуру.
Согласно таким надежным источникам, как Пураны, Капила считается прародительницей брахманов, коров, гандхарвов, апсар, а также и небесного нектара.
Таким образом я рассказал тебе о происхождении всех сотворенных существ, включая и гандхарвов, апсар, змеев, птиц и таких небожителей, как рудры и маруты. Я объяснил происхождение приносящих богатство коров и брахманов, всегда занятых доброчестивыми делами.
Тем, кто не страдает завистью, всегда следует слушать и рассказывать это всеобъемлющее повествование, ибо это благоприятно сказывается на набожности, преуспеянии и продолжительности жизни; к тому же приносит счастье. Всякий, кто совместно с учеными брахманами постоянно изучает этот рассказ о происхождении всех сущих, обретет хороших детей, богатство и славу, а после смерти вознесется в блистательный горний мир.