Брихад-Бхагаватамрита, Часть 1, Глава 1 (Бхаума: на Земле), Текст 10
намах шри-кришна-чандрайа
нирупадхи-крипа-крите
йах шри-чаитанйа-рупо ‘бхут
танван према-расам калау
намах — поклоны; шри-кришна-чандрайа — Шри Кришначандре; нирупадхи — беспричинную; крипа — милость; крите — дающему; йах — который; шри-чаитанйа — Шри Чайтаньи Махапрабху; рупах — в форме; абхут — явился; танван — распространяя; према-расам — вкус чистой любви; калау — в наш век.
Я склоняюсь перед Шри Кришначандрой, который проливает на нас беспричинную милость. В этот век Он явился как Шри Чайтанья Махапрабху, чтобы распространить вкус чистой любви.
КОММЕНТАРИЙ: В завершение своих вступительных молитв мангалачарана Шрила Санатана Госвами выражает почтение своему Божеству — Шри Чайтанье Махапрабху, первому духовному учителю сампрадаи Гаудия-вайшнавов. Господь Чайтанья одаривает Своей беспричинной милостью все живые существа, независимо от того, заслужили они этого или нет. Он распространяет вкус расы, сокровенного эмоционального взаимообмена между Богом и Его преданными — редчайший дар из духовного мира. Лишь очень немногие в материальном мире знают, что такое раса. Из множества рас, царящих в духовном мире, та, что находится у лотосных стоп Чайтаньи Махапрабху, — самая драгоценная и совершенная. Поэтому любому человеку в современном мире обрести ее должно быть чрезвычайно трудно. Но Господь Чайтанья, будучи в высшей степени сострадателен, раздает эту расу неблагодарным, сопротивляющимся этому обусловленным душам. Разумные и удачливые люди воспримут Его милость, добровольно служа Его миссии санкиртаны.