Махабхарата, Вана-парва, глава 82: Как Калки-Аватара завершит Кали-югу и начнет Сатья-югу
Махабхарата, Книга Третья — Вана-парва — «Скитания в лесах«
Маркандея продолжал: Истребив злодеев, грабителей и воров, Калки во время великого жертвоприношения коня вверит Землю под управление брахманам. Это воплощение Бога, чьи деяния овеяны славой, возродит законы религии и нравственности, установленные Верховным Господом, и удалится в лес. Живущие в мире люди станут следовать Его образу жизни, и, когда дваждырожденные искоренят зло, воцарится всеобщее благоденствие.
Оставляя в покоренных странах шкуры оленей, копья, трезубцы и другое оружие, Калки, тигр среди дваждырожденных, прославляемый лучшими из брахманов, будет победоносно шествовать по Земле, почитая брахманов и карая злодеев, грабителей и воров.
Искоренив грех, восстановив дхарму и добродетель, Калки начнет новую эпоху, Сатья-югу, где люди вернутся к религиозной практике. Во время Сатья-юги по всей Земле вновь зацветут сады, земля будет плодоносить, появятся священные озера и храмы, будет процветать духовное знание и воцарится брахманическая культура. Появятся святые мудрецы и отшельники, посвятившие себя духовным подвигам, и все люди на Земле встанут на путь истины.
О царь царей, всякое посеянное зерно будет давать обильные всходы в любое время года. Люди станут раздавать дары, соблюдать обеты и исполнять предписанный долг. Брахманы и мудрецы с радостью предадутся медитации и духовной практике, а цари будут править Землей в согласии с дхармой. В Сатья-югу каждый будет в совершенстве исполнять свои обязанности.
Итак, о Юдхиштхира, ты услышал все о Сатья-юге, Трета-юге, Двапара-юге и последней из юг. Весь мир знает немного о югах, я же, о Пандава, поведал тебе все о прошлом и будущем мира согласно прославленной мудрецами «Ваю-пуране».
С незапамятных времен живу я на белом свете, много раз довелось мне увидеть и испытать на себе такой ход мировых событий, и о нем я поведал тебе.
О славный сын Кунти, чтобы развеять твои сомнения относительно дхармы, я дальше поведу свой рассказ, внимательно слушай вместе с братьями.
О лучший из добродетельных, всегда будь предан исполнению дхармы, ибо душа, преданная своему долгу, обретет блаженство в этой жизни и в следующей. Внемли благому совету, который я дам тебе, о безупречный: никогда не оскорбляй брахманов, ибо брахманы в гневе силою своего обета могут уничтожить три мира».
Мудрый царь Юдхиштхира, лучший из Куру, спросил святого Маркандею: «О мудрец, как положено мне поступать, чтобы, не отступившись от дхармы, защищать своих подданных?»
Маркандея сказал: «Будь к каждому милосердным и любящим, не относись ни к кому с неприязнью, будь правдивым в речах, обуздывай страсть и всегда защищай своих подданных, как собственных детей. Придерживайся дхармы, почитай богов и предков и сторонись греха. Если по неведению допустишь оплошность — искупи ее достойными дарами. Избегай гордости и тщеславия, всегда будь смиренным и милосердным. Если покоришь всю Землю, счастливо и праведно правь ей. Таков путь дхармы царя.
Нет ничего ни в прошлом, ни в будущем, что было бы не известно тебе. Поэтому не принимай близко к сердцу те беды и горести, что преследуют тебя. Мудрые не поддаются скорби даже посреди великих напастей судьбы, о мощнорукий. Никто, даже небожители не в силах избежать влияния времени. Да не усомнишься ты в том, что я поведал тебе, о безупречный! Сомнение в моих словах нанесет ущерб твоей дхарме. Ты рожден в славном роду Куру, о лучший среди Бхаратов. И делом, и мыслью, и словом следуй всем моим наставлениям».
Юдхиштхира сказал: «О лучший из дваждырожденных, я буду усердно следовать всем твоим наставлениям, которые прозвучали в твоей приятной для слуха речи. Сторонюсь я алчности, гордости и тщеславия, о мудрейший из брахманов, поэтому я готов следовать всему, о чем ты поведал мне».