Брихад-Бхагаватамрита, Часть 1, Глава 1 (Бхаума: на Земле), Тексты 21-23

Brihad-Bhagavatamrita 1.1.21-23 Sanskrit - Devanagari
Brihad-Bhagavatamrita 1.1.21-23 English translation

гурох прасадатас тасйа
шримато бадарайанех
пранамйа те са-путрайах
прана-дам прабхум ачйутам

тат-карунйа-прабхавена
шримад-бхагаватамритам
самуддхритам прайатнена
шримад-бхагаватоттамаих

муниндра-мандали-мадхйе
нишчитам махатам матам
маха-гухйа-майам самйак
катхайамй авадхарайа

гурох — моего духовного учителя; прасадатах — по милости; тасйа — его; шриматах бадарайанех — Шримана Бадараяни (Шукадевы); пранамйа — склоняясь; те — тебя; са-путрайах — с твоим сыном; прана-дам — который даровал жизнь; прабхум — Господину и повелителю; ачйутам — Шри Ачьюте; тат — Его; карунйа-прабхавена — благодаря состраданию и милости; шримад-бхагавата-амритам — «Шримад-бхагаватамриту»; самуддхритам — выделил; прайатнена — с великим трудом; шримад-бхагавата-уттамаих — лучшими из Его чистых преданных; муни-индра — главных мудрецов; мандали-мадхйе — в собрании; нишчитам — решил; махатам — великими душами; матам — благосклонно оценена; маха-гухйа-майам — полная сокровенных истин; самйак — с верой; катхайами — я повторю; авадхарайа — пожалуйста, внимательно слушай.

Говорить я буду по милости моего духовного учителя, Шримана Бадараяни [Шукадевы Госвами]. Сначала я с почтением склонюсь перед нашим Господином и повелителем, Шри Ачьютой, который даровал жизнь тебе и твоему сыну. Его милость и сострадание вдохновляли лучшего из Его чистых преданных, когда тот с великими усилиями пытался извлечь нектар из «Шримад-Бхагаватам». Величайшим из мудрецов понравился плод его трудов, исполненный сокровенной истины. Пожалуйста, внимательно слушай. Я с точностью передам тебе то, что он сказал.

КОММЕНТАРИЙ: В изначальных Ведах, шрути, и производных от них смрити отражены по большей части общие интересы публики, которая стремится к материальному прогрессу и в которой редко задают философские вопросы о цели жизни. Сокровенная наука о чистом преданном служении в скрытом виде изложена лишь в нескольких ведических писаниях, мало известных широкой публике. К числу этих редких текстов относятся «Гопала-тапани Упанишад», «Нарада Панчаратра», «Гарга Самхита», «Вишну Пурана», «Хари-вамша Упапурана», Уттара-кханда «Падма Пураны» и «Бхагавата Маха-пурана». Сейчас Парикшит Махарадж предлагает матери выслушать от него то, что сам он называет «Шримад-Бхагаватамритой», — самые сливки ведических писаний, рассказывающих о чистой бхакти. Эти особенные писания называют шримат — духовно богатыми. Они обладают способностью даровать человеку знание, отрешенность и преданность. Суть, извлеченная из этих писаний, есть амрита — небесный напиток, дающий бессмертие. Она подобна нектару, добытому при пахтании молочного океана, из которого сами собой возникли всевозможные бесценные сокровища.

За те семь дней, которые Парикшит Махараджа готовился к смерти, Шукадева Госвами рассказал ему только «Шримад-Бхагаватам». Но, поскольку «Шримад-Бхагаватам» содержит в себе суть всех писаний о преданном служении, во время их беседы были представлены выводы этих писаний. Уттара хочет услышать суть всех священных текстов, посвященных преданному служению, и сын отвечает ей в соответствии с ее желанием.

«Шримад-Бхагаватам», поведанный Шри Шукадевой, прекрасен во всех отношениях — как сам текст, так и комментарии к нему. В «Шримад-Бхагаватам» нет ничего лишнего:

нигама-калпатарор галитам пхалам
шука-мукхад амрита-драва-самйутам
пибата бхагатам расам а-лайам
мухур ахо расика бхуви бхавуках

«О искушенные и вдумчивые люди, вкусите «Шримад-Бхагаватам» — зрелый плод древа желаний ведической литературы. Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая освобожденные души» (Бхаг., 1.1.3).

Авторитетные знатоки ведических писаний, подобные Суте Госвами, свидетельствуют об этом, исходя из собственного опыта. Тем не менее, совершенным преданным могут больше нравиться какие-то определенные части «Шримад-Бхагаватам», по сравнению с другими. Выдающиеся вайшнавы, в чьих сердцах развилась неутолимая жажда мёда, струящегося непосредственно с лотосных стоп Шри Гопинатхи, не испытывают желания слушать ничего, кроме «Шримад-Бхагаватам». Так даже новички в преданном служении не хотят больше слышать о гьяна-йоге и безличном освобождении, а те, кто стремится к освобождению теряют всякий интерес к разговорам о материальном процветании и мирских удовольствиях. На самом деле, в каждой из бесед, содержащихся в «Шримад-Бхагаватам» прославляется Кришна, возлюбленный гопи. Но иногда чистые преданные считают менее важными фрагменты, в которых не описана непосредственно Его сокровенная слава. Вайшнавам, осознавшим свою истинную природу, позволительно выказывать такие предпочтения, однако преданные-новички не должны легкомысленно подражать им. Преданным, которые еще не свободны от недостатков, нужно строго следовать наставлениям «Шримад-Бхагаватам» на всем его протяжении, с первой главы Первой песни до последней главы Двенадцатой песни. Раз за разом систематически изучая от начала и до конца «Шримад-Бхагаватам», и его авторитетные толкования, преданные могут стремиться со временем стать достойными отведать скрытый в нем нектар бессмертия.

В «Брихад-Бхагаватамриту» внесли свой вклад такие преданные, как Шукадева, Нарада и другие вайшнавы их уровня. Она одобрена великими мудрецами, такими как Парашара и Вьясадева. Абсолютная Истина представлена в ней со всей ясностью, а не расплывчато, как в некоторых учебниках по мантрам и йоге, и правдиво, не так как в неавторитетных псевдодуховных трудах. Она представлена глубоко, а не поверхностно, как в книгах неквалифицированных писателей, которые мало что могут сказать, а говорят еще меньше, в страхе лишиться внимания аудитории. Суть «Шримад-Бхагаватам» в том виде, в котором она изложена Махараджей Парикшитом его матери, составляет конечный итог ведического знания.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Решите задачку *