Махабхарата, Вана-парва, глава 36: Могущество мудреца Агастьи, и как Парашурама утратил свою силу

Махабхарата, Книга Третья — Вана-парва — «Скитания в лесах»

И тут великий мудрец Агастья громко рассмеялся: «Неужели ты думаешь, что он выйдет? Ведь я его переварил!» Опечаленный таким скорбным исходом, Илвала помрачнел от горя и вместе со своими министрами обратился к мудрецу и его спутникам: «Что привело вас сюда? Что могу я сделать для вас?»

Агастья, Ватапи и Илвала

Агастья, улыбаясь, ответил Илвале: «Всем нам известно, о асура, как ты могуч и какими несметными богатствами владеешь. Эти цари не слишком богаты — мне же нужно богатство немалое. Так дай же нам долю, какую сможешь выделить без ущерба для других!»

Тут, преклонившись перед святым мудрецом, сказал ему Илвала: «Если угадаешь, что я хочу дать, то дам тебе богатство».

Агастья ответил: «Каждому из этих царей, о великий асура, ты собираешься дать десять тысяч коров и столько же золотых. А мне ты хочешь дать вдвое больше, да еще колесницу из чистого золота с двумя быстрыми, как мысль, скакунами. Посмотри, и ты убедишься, что колесница твоя и впрямь золотая».

О сын Кунти, когда Илвала убедился, что мудрец разгадал его намерения, с опечаленным сердцем отдал он Агастье несметное богатство и двух скакунов Вираву и Сураву. И запряженные в ту колесницу те кони в мгновение ока домчали Агастью, царей и все сокровища в его обитель! Затем, о Бхарата, испросив дозволения Агастьи, цари вернулись в свои столицы. Так мудрец исполнил желание своей жены Лопамудры.

Лопамудра сказала: «Благодарю тебя, о великий, ты исполнил все мои желания. Теперь же пусть родится ребенок, наделенный неизмеримой силой».

Агастья сказал: «О благословенная, я доволен тобой. Теперь скажи мне, что бы ты хотела относительно твоего потомства. Будет ли у тебя тысяча сыновей или сто, но чтобы каждый был за десятерых, или десять, но чтобы каждый был равен сотне, или же пусть будет один, но равный всей тысячи?»

Лопамудра ответила: «О мудрец, чье богатство аскезы, пусть у меня будет только один сын, но равный тысячи. Ведь один мудрый и праведный сын лучше многих неправедных!»

«Да будет так!» — ответил подвижник и исполнил желание своей верной жены, равной ему в благонравии и поведении.

Затем Агастья удалился в лес. После его ухода плод в ее чреве созревал семь полных лет. Когда истек седьмой год, явился на свет из лона Лопамудры наделенный великой мудростью Дридхасью, сияя небывалым величием. Уже при рождении, о Бхарата, этот сын великого риши мог цитировать Веды, Упанишады и Веданги. С малых лет являл он духовную силу, и за то, что носил отцу в обитель вязанки дров для жертвенного огня, прозвали его Идхмавахой.

Мудрец Агастья не мог нарадоваться при виде столь одаренного сына; так он исполнил желание предков, которые, в конце концов, обрели небесные миры.

С тех пор это святое место известно на Земле как обитель мудреца Агастьи, уничтожившего демона Ватапи, потомка Прахлады.

А вот священная Ганга, излюбленное место игрищ полубогов и гандхарвов. Она течет со скалистых вершин и выглядит, как пугающая змея среди холмистых склонов. Нисходя со спутанных локонов Махадева, она протекает, радуя южные страны, как любящая мать, и смешивается с океаном, словно его возлюбленная невеста. Прими же омовение в этой священной реке, о сын Панду!

А там, о Юдхиштхира, находится известная всему миру тиртха Бхригу, куда стекаются многочисленные риши. Омывшись там, Парашурама восстановил свои силы, утраченные при встрече с сыном Дашаратхи. Приняв там омовение, о Пандава, ты со своими братьями и Драупади восстановишь свое могущество, отнятое Дурьодханой. Даже Парашурама вернул себе силу, утраченную при встрече с Рамой, сыном Дашаратхи».

Послушный словам Ломаши Муни, Юдхиштхира принял омовение вместе с братьями и Драупади в указанных местах и предложил воду богам и предкам. Как только он омылся в тех тиртхах, его тело засияло пуще прежнего, и стал он неуязвимым для своих врагов.

Затем старший сын Панду спросил прославленного мудреца: «О достойнейший из дваждырожденных, как так случилось, что Парашурама утратил свою силу? И как он восстановил ее? Расскажи мне об этом во всех подробностях».

Ломаша Муни отвечал: «Слушай, царь, историю Рамы, сына Дашаратхи, и Парашурамы, потомка Бхригу. Дабы уничтожить Равану, Сам Вишну принял рождение как доблестный сын царя Дашаратхи.

Я видел Его в Айодхье после того, как Он родился на свет. Это было тогда, когда движимый любопытством Парашурама, сын Ренуки, услышав о рождении Рамы, отправился в Айодхью, взяв с собой божественный лук, устрашающий кшатриев, чтобы убедиться в могуществе и доблести сына Дашаратхи.

Как только Дашаратха прослышал о великом потомке Бхригу, приближающемся к его царству, он послал своего сына Раму принять со всеми почестями знаменитого героя.

Увидев сына Дашаратхи, стоящего перед ним во всем Его величии, Парашурама, потомок Бхригу, с улыбкой обратился к Раме: «О принц, натяни, если у Тебя хватит сил, этот прославленный лук, истребляющий род кшатриев».

Сын Дашаратхи ответил: «О великий герой, разве Я достоин такой чести? К тому же потомки Икшваку никогда не похваляются силой своих рук».

Потомок Бхригу сказал: «О принц, ни к чему все эти лукавые речи. Лучше возьми лук!»

Тогда, о Бхарата, доблестный Рамачандра, рассерженный его словами, взял из рук Парашурамы божественный лук, несущий гибель всему кшатрийскому роду, и с улыбкой без всяких усилий, натянув на нем тетиву, отпустил ее, издав резкий звенящий звук, подобный грому, который потряс ужасом все живое.

И вновь обратился Рама к потомку Бхригу: «О брахман, итак, Я натянул тетиву, чем еще Я могу тебя удовлетворить?»

Тогда сын Джамадагни дал отважному Раме небесную стрелу со словами: «О герой, помести ее на тетиву и натяни до самого уха!»

Услышав его слова, сын Дашаратхи, вспыхнув гневом, изрек следующее: «Все, что ты сказал, о брахман, Я прощаю тебе! О потомок Бхригу, ты слишком возгордился дарованной Брахмой тебе силой, позволяющей губить кшатриев. Этим ты оскорбляешь Меня. Узри же Мой истинный облик! Я наделяю тебя особым видением».

И сын Джамадагни, Парашурама, увидел в теле Рамы, о Юдхиштхира, адитъев, васу, рудр, садхьев, марутов, предков, бога огня, звезды, созвездия, планеты, гандхарвов, ракшасов, якшей, реки, тиртхи, брахмариши и других мудрецов, океаны, горы, Веды, Упанишады, жертвоприношения, небесное оружие, грозные тучи, потоки дождя и ослепительно сверкающие молнии! Затем прославленный Вишну выпустил ту стрелу, и вся Земля оглушилась раскатами грома, сжигаемая метеоритами, пронизывающими все небесное пространство! Шквалы дождя и пыли грянули на землю, взвились ураганы и смерчи, душераздирающие звуки сотрясали все, а сама Земля задрожала, словно вот-вот разорвется на части! И выпущенная стрела Рамы, сильно смутившая потрясенного Парашураму, пламенная вернулась в руку сына Дашаратхи.

Потомок Бхригу, утратив чувства, вновь вернулся в сознание и пал в поклоне перед Рамой, явившим ему Свое могущество Вишну. Затем по приказу Рамы сын Джамадагни удалился на гору Махендра и с того дня пристыженный и усмирённый могуществом Рамы предал себя умерщвлению плоти.

По прошествии года предки Парашурамы, увидев его, живущего там, лишившегося силы и гордости и погруженного в печаль, сказали ему: «О сын, приблизившись к Вишну, ты повел себя безрассудно. Однако ты заслуживаешь поклонения и уважения всей Вселенной. Ступай, сын, к священной реке Вадхусара и, омывшись во всех тиртхах этой реки, ты восстановишь свою былую силу. Там есть тиртха Диптода, где твой дед Бхригу, о Парашурама, в божественный век предавался подвижничеству».

Так, о сын Кунти, Парашурама, последовав наставлениям предков, вернул себе в этой тиртхе утраченную силу».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Решите задачку *